Da SB Language Maps.
Il mio dialetto lo hanno classificato, giustamente, tra i dialetti sabini. Ma poi la sottoclasse sarebbe... non ho capito bene se il poggiomoianese o il palombarese. E lì avrei qualcosa da ridire...
Vabbè, intanto godetevi la mappa.
Il mio dialetto lo hanno classificato, giustamente, tra i dialetti sabini. Ma poi la sottoclasse sarebbe... non ho capito bene se il poggiomoianese o il palombarese. E lì avrei qualcosa da ridire...
Vabbè, intanto godetevi la mappa.
2 commenti:
Bello!
Language Maps non esiste più ☹, sigh!
Recentemente ho raggiunto un gruppo in cui si parla piemontese (al quale segnalerò subito questo post) e sto riscoprendo cose che sapevo e poi ho dimenticato.
Intanto l'estrema variabilità zonale, poi l'italianizzazione galoppante.
Per contro saltano fuori affinità con l'occitano (e altri, p.es. il francese ma quello si da per scontato).
Ma pare che ai lettori del blog non interessi ☹
Adesso anche se i miei colori sono molto diversi dai tuoi e nel commento ho messo quelle due faccine sappo che ☺☺☺
Una domanda: lo parli? in casa, dai tuoi, sul lavoro (OK, questo è improbabile).
Grazie!
Sì ho notato che Language Maps non esiste più ma fino a ieri c'era...
Certo che lo parlo. In casa con mia moglie no, perché lei appartiene al gruppo XXIV e io al XX :-). Con i miei neppure perché me lo impedivano da bambino e le cose sono rimaste così. Ma con i miei amici del posto sì. Qualche hanno fa ci scrissi pure questa serie
Posta un commento